19:20

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Моё воображение давно поразила эта тема, но сейчас, в связи с рефератом, захотелось написать, хотя я и рискую открыть Америку, ну да вдруг кто-то не знает. :)
Так вот. Знаете, о чём на самом деле песенка про милого Августина? "Ах, мой милый Августин, всё прошло, всё..."?

Ach, du lieber Augustin...

@темы: история, стихи, дойч

Комментарии
17.01.2012 в 19:49

Mind shall not falter nor mood waver
Прелесть просто.
17.01.2012 в 19:52

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
18.01.2012 в 00:08

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
Да-а-а. Вот так оно всегда с "детскими" песенками. Но очень так дойче и очень так то, что надо))
Молодец, Хильди, так переводишь!
А я вспомнила французскую песенку про пастушку Аньес...
18.01.2012 в 00:26

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Молодец, Хильди, так переводишь!
Я всё жду, где ляп всплывёт :laugh: Хотя вообще-то текст очень простой, но так хорошо просто не должно быть :)

А я вспомнила французскую песенку про пастушку...
Это у вас, французов - всё про разврат, а у нас - про страшилки серьёзные вещи! :lalala:
18.01.2012 в 00:34

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
Я всё жду, где ляп всплывёт
Сейчас нагрянут еще немцы - и всплывет. Если есть чему всплывать.

Это у вас, французов - всё про разврат, а у нас - про страшилки серьёзные вещи!

Разврат тоже страшилки. Лично мне песня про Аньеску прямо мрачной показалась.
18.01.2012 в 00:52

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Сейчас нагрянут еще немцы - и всплывет. Если есть чему всплывать.
От души надеюсь, что нет (что не нагрянут - потому что мои ПЧ, кто знает дойч, наверное, в курсе, что за песенка, и без меня, :) , и что не всплывёт - по понятнм причинам)


Разврат тоже страшилки. Лично мне песня про Аньеску прямо мрачной показалась.
Да ну? "Сладко покаянье", чего уж страшного.
18.01.2012 в 00:55

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
потому что мои ПЧ, кто знает дойч, наверное, в курсе, что за песенка, и без меня, , и что не всплывёт - по понятнм причинам
Так и ладно, ты же переводишь хорошо. Немецкая филология, да-да.

Да ну? "Сладко покаянье", чего уж страшного.
Весь страх в кактусе, он же, родимый.
18.01.2012 в 00:59

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Так и ладно, ты же переводишь хорошо. Немецкая филология, да-да.
:upset: Ты меня, очевидно, спутала с моей мамой - это она РГФ. А я немецкого, по сути, не знаю.

Весь страх в кактусе, он же, родимый.
А был ли кактус? :nope:
18.01.2012 в 01:13

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
Ты меня, очевидно, спутала с моей мамой - это она РГФ. А я немецкого, по сути, не знаю.
А я твоей мамы не знаю так же по сути.

А был ли кактус?
А как же! Это же святой отец предложил. Но, впрочем, Аньеска сама к нему пришла.
А помните ли вы да Понте?))
18.01.2012 в 01:19

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
А я твоей мамы не знаю так же по сути.
:) Это не меняет тот факт, что я не знаю немецкого.
18.01.2012 в 01:42

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
Это не меняет тот факт, что я не знаю немецкого.
Но переводишь же.
18.01.2012 в 02:44

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Но переводишь же.
Вот и о чём :facepalm:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail