Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
читать дальше

@темы: театр, литература, Шекспир

Комментарии
03.02.2012 в 20:40

Одно можно сказать - едва она перестала выполнять роль щита для Гамлета и быть орудием интересов отца - она может умирать. Как мы уже поняли, она не нужна здесь никому
+100
И никакой романтики. :)
03.02.2012 в 20:58

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Hagene der degen, :)
Автор вообще был в депресняке, когда это писал, мне кажется. То "Гамлет", то вообще "Троил и Крессида"... С учётом этого, версии насчёт подкладывания Офелии под Гамлета или под короля - вполне нормально звучат. Разочаровался Шекспир в Джульеттах.
03.02.2012 в 21:39

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
сам Гамлет уже лишил её девственности
Подлое существо! Никогда ему этого не прощу.
Но я все равно не верю в такой расклад.
03.02.2012 в 21:55

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Lontananza Disperata, в тексте такого нигде нет, так что ответственность за это можно с Гамлета снять :)
Хотя, какая разница, если она всё равно утонула...
03.02.2012 в 22:07

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
Kriemhild von Tronege, большая разница! Лучше умереть девственницей, чем жить шлюхой.
03.02.2012 в 22:09

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Lontananza Disperata, и лучше умереть шлюхой, чем жить девственницей? ;-)
03.02.2012 в 22:16

Vivremmo insiem, moremmo insiem! (c) Verdi - "Don Carlo"
Kriemhild von Tronege, ни в коем случае.
17.02.2012 в 16:26

Vulpes pilum mutat, non mores
А мне показалось что всё идеально сходится — Полоний «торговец рыбой», Офелия - безвольная овечка, покорная властолюбивому отцу. И намёков на её беременность кроме песенок хватает. Этим ходом легко объяснить его обиду на женщин, сначала предала мать, потом - возлюбенная.

Вообще пошлостей там хватает, если оригинал читать.
17.02.2012 в 16:43

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Gilbert Weillschmidt, я доходила до оригинала, но в этот раз лезть в него было лень - если б кто-то начал спорить со мной с английским текстом на руках, тогда, конечно, пришлось бы... :str:
Что касается Офелии и торговца рыбой - всё сходится, но это я по обычному своему занудству не признаю достаточной базы и, кроме того, вокруг этой темы уже столько инсинуаций, что легко вляпаться... Так что тема сделалась сама по себе подозрительна :-(
17.02.2012 в 16:51

Vulpes pilum mutat, non mores
Kriemhild von Tronege, мне эта тема самой не нравится, но слишком много аргументов «за» нашла в тексте (читала в оригинале Второе кварто и Первое фолио). Насколько я помню эта теория пришла из Англии. Надо как-нибудь об этом подробнее написать. Но как назло сегодня не могу залезть в свой дневник и открыть избранное.
17.02.2012 в 16:56

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Gilbert Weillschmidt, если напишете - буду очень благодарна :friend: . Тем более что мне при моем мизерном знании языка не хватило сил дойти до разных редакций :) - разве что в контексте антистрафордианских штудий.
Про версию - она достаточно осмысленна и лично не нравится не то чтобы неэтичностью :) , а вот этой вот туманностью и намёкистостью. Как там говорится про лишние сущности? :)
17.02.2012 в 17:05

Vulpes pilum mutat, non mores
Kriemhild von Tronege, мне она именно неэтичностью не нравится. А намёкистость, так это же не Шекспир писал, а просто записи постановок, думаю если бы мы это увидели, то лишний туман ушёл бы. Главное что эта версия хорошо ложится в канву сюжета, логична, легко объясняет некоторые моменты.
17.02.2012 в 17:18

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Gilbert Weillschmidt, обычно, даже если речь идёт о не очень-то дозволенных на театре темах, у него всё очень чётко прописано. Например, влечение к мальчикам в "Двенадцатой ночи" (а здесь ведь есть ещё и нечто вроде любви-дружбы, которую периодически пытаются подгонять... но я это не очень люблю) и "Цимбелине". Если бы Шекспир хотел, чтоб все поняли, что Офелию подложили под короля - это было бы подано, мне кацца.
Про неэтичность - в плане этики и эстетики автор так бьёт по мозгам и нервам, что иногда теряешься :) . Вот Вам нравится Гамлет?
17.02.2012 в 17:21

Vulpes pilum mutat, non mores
Мне нравится Гамлет. Очень нравится.
17.02.2012 в 17:30

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Gilbert Weillschmidt, я по-прежнему пребываю в состоянии странно существа, который не понимает посыл и идею пьесы :-( :gigi:
17.02.2012 в 17:33

Vulpes pilum mutat, non mores
Kriemhild von Tronege, я обязательно напишу, за что его люблю.
17.02.2012 в 17:39

Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Gilbert Weillschmidt, я с удовольствием прочту :yes:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии