Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Kriemhild von Tronege = Hildegrim Hel
Так как я уже плотно пишу в мужском роде не только в личках, но даже и здесь, меняю ник и прошу соответственного ко мне обращения. Если кого-то необходимость обращаться ко мне в мужском роде фраппирует, фрустрирует, скандализирует, — милости прошу в у-мылы и камменты. Говорите сейчас или вечно храните молчание
.
Просто недовольные своё недовольство могут оставить при себе.
Про имя всем расскажет Куруфин: www.kurufin.ru/html/Translate/Hildegrim.html
Это совершенно потрясающее имя — "Кримхильда" наизнанку, за что я его и выбрал, чтобы отражало суть. К тому же, мне нравится, как звучит, и друзьям не придётся мучиться с другим именем (т.е. на "Хильде" я радостно откликаюсь, любые другие сокращения - заради Бога. Хоть Грима Червослов).
На ЖЖ я, скорее всего, перееду на новое место жительства.
И вот вам от страху ночного отличная песенка с пафосом, Нострадамусом и русским языком.
Прослушать или скачать HAGGARD The Final Victory бесплатно на Простоплеер
Так как я уже плотно пишу в мужском роде не только в личках, но даже и здесь, меняю ник и прошу соответственного ко мне обращения. Если кого-то необходимость обращаться ко мне в мужском роде фраппирует, фрустрирует, скандализирует, — милости прошу в у-мылы и камменты. Говорите сейчас или вечно храните молчание

Просто недовольные своё недовольство могут оставить при себе.
Про имя всем расскажет Куруфин: www.kurufin.ru/html/Translate/Hildegrim.html
Это совершенно потрясающее имя — "Кримхильда" наизнанку, за что я его и выбрал, чтобы отражало суть. К тому же, мне нравится, как звучит, и друзьям не придётся мучиться с другим именем (т.е. на "Хильде" я радостно откликаюсь, любые другие сокращения - заради Бога. Хоть Грима Червослов).
На ЖЖ я, скорее всего, перееду на новое место жительства.
И вот вам от страху ночного отличная песенка с пафосом, Нострадамусом и русским языком.
Прослушать или скачать HAGGARD The Final Victory бесплатно на Простоплеер
Поздравляю, имя замечательное :З
Если кого-то необходимость обращаться ко мне в мужском роде фраппирует, фрустрирует, скандализирует, — милости прошу в у-мылы и камменты
собственно, вот. меня не то, чтобы скандализирует, просто мне психологически сложно постоянно обращаться к девушкам в мужском роде, особенно, если мы виделись в реале. несколько раз во всяких устойчивых выражениях ("ну ты и дурак", "я не рад", "ты упоролся" и все такое) - пожалуйста, а так я могу сбиваться.
я даже играя кросспол периодически оговариваюсьраз уж такое дело, то я постараюсь себя одергивать, но в случае чего тапками прошу не бить
P.S. а ник красивый, да
Но привет, Хильде С:
С Хильдегримом понятно, а Hel почему?
cathleen lie, если сбился - ну и Бог с тобою, золотая рыбка, ничего страшного.
Я однажды играл псевдокросспол, то есть девочку, переодетую мальчиком, и вполне натурально сбился один раз на женский род. Какой был ужас для меня))
AliskaSelezneva, "рано ты запел, мой птенчик", как говорил русскоязычный барон
qestrel, а ты уже давно с переименованным мной общаешься, так что успел.
Жду, когда последуешь моему примеру
Frakka, Хель - главным образом потому что аллитерация
Mark Cain,
Да
Ну хоть кто-то ещё знает сказки ГриммовПро имя Вам не всё рассказали. Хильдегрим - так назывался шлем Дитриха, который он получил, победив великанов Грима и Хильду (потому так его и назвал). Так что, увидев, Ваше новое имя, я подумал было, что Вы до биографии Дитриха добрались.
А расскажешь, с чем связана смена рода в обращении, и ограничивается ли дело изменением речевой привычки, или это личное?
О, не знал, а жаль. А по каким это источникам, по Тидрексаге?
mr waugh, спасибо
Нет, речевой привычкой это не ограничивается, и в целом началось относительно давно, хотя именно в Питере я старательно девочковал, так что тутошним это может показаться несколько внезапным.
Да, в Тидрексаге это описывается как первый подвиг Дитриха, но сюжет вообще был известен. Немецкий "Зигенот", дошедший аж в двух вариантах, тоже об этом знает - поскольку великан Зигенот был родственником убитого Грима и думал за него отомстить. Это тот самый великан, у которого была роговая кожа.
Будете смеяться, но то, что помню, я помню по "Наследника Вюльфингов", книжке из детства. Там был, кстати, дореволюционный, с Гагеном и Кримгильдой, пересказ, а вернее, подсокращённый прозаический перевод Песни, куда адекватнее корнеевского. Знаете его?
Если читали не только у меня (я пару слов говорил), то могли испытать от этой истории дежа вю.
Я знаю дореволюционный прозаический пересказ, который в самом деле куда адекватнее корнеевского перевода. Его переиздавали, исправив имена, за исключением Гизельгера.
Я, правда, не помню, кто его делал.
Кхм, господа редакторы были излишне озабочены вопросом приличий...
От Песни у меня осталось воспоминание о том, что кого-то убили у ручья (у ручья, это самое главное))), и вдова требовала на похоронах открыть гроб, чтобы ещё раз посмотреть на мужа
Интересный подход.
Лет пять мне было, может, шесть. Осталась довольно мощная и какая-то архетипичная картина.
Вылитый Зигфрид?Лет пять мне было, может, шесть.
Да, в такие годы восприятие весьма специфично.
Это фатальным образом повлияло на юный мозг.)
Я так уже даже в академии говорю, ухитряюсь делать так, что народ не замечает. Один раз только спросили "Ты сказала "согласен" или не послышалось?", на что я ответил: "Да, я иногда так говорю".