Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
От cathleen lie мне стало известно, что в ирландском языке слово "девочка" мужского рода. Сailín. -in
- мужской суффикс.
Нет слов, только звуки. Махнуть, что ли, вУрюпинск Ирландию?
- мужской суффикс.
Нет слов, только звуки. Махнуть, что ли, в
А мужского вообще неизвестно почему.
С возвращением, кстати!
А дальше я не буду рассказывать: я уверен, что про "непонятно почему" тебе гораздо компетентнее объяснят люди, занимающиеся ну тем же гейликом -- я-то его не учил, а учил только загадочный предмет "индоевропеистика", и то плохо
Мне рассказал об этом человек, который вотпрямщас учит ирландский, а других знатоков кельтятины я не припомню точно.
Индоевропеистика? что это за тянитолкай?)